Inglés-Español-Inglés
Francés-Español-Francés
Doceonce Traducciones provee servicios de traducción, interpretación y copy, en Inglés-Español-Inglés y Francés-Español-Francés. Todos nuestros intérpretes y/o traductores están certificados ante la Cancillería de Colombia.
Nuestros clientes, pasados y actuales incluyen empresas privadas, entidades públicas del orden nacional y clientes particulares, tales como: Fundación Corona, Rep Grey, Universidad de los Andes, Massachusetts Institute of Technology, Universidad del Rosario, Universidad Javeriana, Universidad Externado, Fundación Recon, Embajada de Israel en Colombia, Ministerio de Defensa de Colombia, Cementos Argos, Televisa, Colsanitas-Keralty.
Traducción
Traducimos para todos los sectores, incluyendo jurídico, médico, agroindustrial, científico, literario, académico, financiero, entre otros.
Todas nuestras traducciones son realizadas por traductores oficiales, registrados ante la Cancillería de Colombia. Si tienes un glosario en CAT tools, podemos usarlo, si deseas.
No utilizamos software de traducción masiva, pues nuestro principal interés es la calidad; todas nuestras traducciones son realizadas por personas especializadas y con licencia.
El precio incluye todas las refacciones y revisiones que el cliente desee. Nuestro mayor interés es la satisfacción de la necesidad del cliente con traducciones de primera calidad.
Si se requiere apostillar el documento, podemos añadir un reconocimiento de firma ante Notario (siguiendo la nueva legislación al respecto) para que puedas llevar a cabo dicho trámite en la plataforma virtual de la Cancillería Colombiana. El costo es adicional y se provee la debida factura de Notaría.
Todos nuestros intérpretes están registrados ante la Cancillería de Colombia.
Hemos interpretado con éxito en eventos de todo tipo: académicos, científicos, artísticos, del sector gobierno etc.
También podemos hacer interpretación consecutiva o ‘chuchotage’ para ruedas de negocios y similares.
Interpretación
También tenemos experiencia en la creación de contenido escrito en cualquiera de los tres idiomas (inglés, español, francés).
Prestamos servicios como ‘ghostwriters’, creando contenidos en inglés, español o francés, tales como: blogs, scripts, textos para página web, comunicados de prensa, descripciones de productos para catálogos y folletos, etc.
Copy y Proofreading
Términos y Condiciones
-
Trabajamos en Bogotá, Cota, Cajicá, Chía y Sabana (Norte) en general. En caso de que tu evento sea en otra ciudad, aplicamos las mismas tarifas y además los costos de desplazamiento y relacionados.
-
Si deseas ver el curriculum del traductor/intérprete que va a cumplir con el trabajo, podemos facilitarlo.
-
Métodos de Pago: Puedes pagar vía Paypal, Daviplata, Nequi, Efecty o consignación bancaria.