top of page
Problemáticas de la Traducción: Precisión vs Naturalidad
Una de las más frecuentes dualidades en la traducción es aquella que se presenta entre la precisión y la naturalidad. Lo ideal, por...
ignasedano
Aug 25, 2019
¿Qué es un traductor e intérprete oficial en Colombia?
En esta entrada discutiremos exactamente a qué nos referimos cuando decimos que una persona es un traductor e intérprete oficial. Para...
ignasedano
Aug 16, 2019
El Mercado de la Traducción/Interpretación en La Sabana de Bogotá
A medida que la economía colombiana crece, es natural que las capitales y centros urbanos más grandes capten mayor atención de fuera y...
ignasedano
Jul 24, 2019
Traductores e Intérpretes en la Historia: Paul Schmidt, La Malinche, Hitoshi Igarashi
El trabajo de los traductores e intérpretes a lo largo de la historia ha tenido un lugar singular. En ocasiones, sin embargo, es un rol...
ignasedano
Jul 23, 2019
Los Costos de una Buena Traducción
Un fenómeno que está cobrando fuerza en el mundo de la traducción e interpretación en Bogotá, y Colombia en general, son las tarifas...
ignasedano
Jul 22, 2019
¿Cuál tipo de interpretación es la mejor para mi evento?
Dentro del universo de la interpretación hay tres metodologías básicas: el ‘chuchotage’, la interpretación consecutiva y la...
ignasedano
Jul 21, 2019
Cinco Consejos para una Exitosa Interpretación Simultánea
La interpretación simultánea es, como su nombre lo indica, una interpretación en tiempo real. Veamos los principales consejos o cosas...
ignasedano
Jul 20, 2019
bottom of page